jueves, 5 de febrero de 2009

www.piperlime.com

No paso más horas leyendo blogs (en general los relacionados con la moda) porque no me da la vida, y no comento los que leo porque si comento, no me da tiempo a leer más. Aunque ahora que escribo, por cierto, comprendo lo que se agradece que te comenten, así que intentaré hacer pequeños esfuerzos en este sentido.

La cuestión es que, entre todos esos blogs, donde se habla muchísimo de las tiendas de ropa on-line, tanto en Europa como en EEUU, nunca he encontrado ninguna referencia a Piperlime, y me sorprende, porque creo que se la merece.

Llegué a esta web desde la de Gap, a cuyo grupo pertenece. Piperlime es una tienda de bolsos y zapatos, de venta exclusivamente on line, con el catálogo más amplio que haya visto nunca. Puedes mirar los modelos ordenándolos por categorías, precios, diseñadores… Tienen de todo, algunos bonitos, otros feos, buenos, malos… Para hombre, mujer, niño… Ahora que lo pienso, esta web me es como María Esteve en Al otro lado de la cama enumerando los distintos tipos de pasta. El chef recomienda que le echéis un vistazo a los Minnetonka, Chinese Laundry, Calvin Klein y BCBGirls. Todos baratos y muy monos. Quién los pillara…

Y lo que se aprende en esta página, lo que se aprende… Inglés y moda, entre otras cosas. Como ejemplo, os pongo la lista de categorías de zapatos para mujer. En muchas de ellas, hasta que no entras y ves el primer zapato, no tienes ni idea de a qué se están refiriendo:

o Boots. Esta me la sabía, la uso hasta en español: Me he comprado unas boots, dónde están mis boots o ¿has visto que boots lleva esa chica? Son frases habituales en mi jerga.
o Flats. Zapatos planos, les llamo yo.
o Loafers and moccasins. Mocassins está claro, la otra…
o Maryjanes and t-straps. Gran interrogación.
o Oxfords. Lo sé!! Este ha sido el tema zapatil de este invierno en todas las revistas, si no, de dónde.
o Wedges. Gran interrogación
o Mules and clogs. Mules me lo sé, la palabra tuvo su gran momento fashion a la par que el bolso baguette, aunque ambos vocablos se encuentran claramente en desuso. Clogs, ni idea.
o Pumps. Me suena, me suena, pero tengo que pinchar para ver los zapatos y así afianzar el término.
o Flip-flops. Lo sé!!! Hawaianas y esas cosas.
o Sandals. Las que nos ponemos en verano todo el tiempo.
o Running. Pa’ correr. Yo no uso.
o Sneakers. Algo que ver con las serpientes, no??? Es broma, pero esto es lo que se llama una cuña publicitaria: viene a cuento porque parece ser que el estampado de serpiente va a ser el hit de esta primavera.
o Evening. Para salir de copas. Los dejé de usar (que no de comprar, joder) hace tiempo.
o Comfort. Para viejecitas como yo.
o Slippers. Para las que son más viejecitas que yo.

No sé si venden a Europa, y dudo que comprase zapatos a una tienda en EE.UU. porque comprar calzado es espinoso, más sin ver el género. Al fin y al cabo, encontrar la horma de tu zapato... ya se sabe…. Pero la página me vuelve loca. Si tenéis un ratito, miradla. Y si alguien compra, que cuente su experiencia, por mis boots.

2 comentarios:

Lei dijo...

desconocia la tienda, ahora mismo voy a echar un vistazo, yo tampoco conocia los terminos en inglis, se me olvidan.. menos mal que las fotos ayudadn...

Anónimo dijo...

Sabes como se hace las compras en esa paguina ?